A poem by Rumi Translated by Coleman Barks | TheUnion.com

A poem by Rumi Translated by Coleman Barks

From “Open Secret,” Quatrain 511:

The clear bead at the center changes everything.

There are no edges to my loving now.

I’ve heard it said there’s a window that opens from one mind to another.

But if there’s no wall, there’s no need for fitting the window, or the latch.

Support Local Journalism

Support Local Journalism

Readers around Grass Valley and Nevada County make The Union’s work possible. Your financial contribution supports our efforts to deliver quality, locally relevant journalism.

Now more than ever, your support is critical to help us keep our community informed about the evolving coronavirus pandemic and the impact it is having locally. Every contribution, however large or small, will make a difference.

Your donation will help us continue to cover COVID-19 and our other vital local news.


Start a dialogue, stay on topic and be civil.
If you don't follow the rules, your comment may be deleted.

User Legend: iconModerator iconTrusted User