Back to: Crime
July 11, 2013
Follow Crime

Grass Valley cardiologist heading for Indiana


One of Grass Valley’s only cardiologists will be moving out of the area at the end of August.

John Mallery, who has worked in the

J-h- --ll-ry, wh- h-- w-rk-- -- -h- c-r---c c-------y f-r --r- -h-- 20 y--r-, w-ll --v- w--h w-f- R-b-- -- -v---v-ll-, ---., wh-r- J-h- w-ll w-rk f-r -h- -.-. --p-r----- -f V---r--- -ff--r- --- R-b-- c-- p-r--- h-r p------ f-r ---r------l ---c-----.

-h- --w- -f -h- --v- --r-ck - ch-r- w--h --ll-ry’- --pl-y---, l--g---- fr----- --- p-------.

“- -- --- f-r -h- h--p---l b-c---- w- r--lly r--p-c- --- -ppr-c---- -ll h-’- ---- f-r -h- c-------y --- h--p---l,” ---- ---rr- --v--- ----r--l H--p---l -p-k--w---- --bb-- Pl---, wh- h-- w-rk-- w--h --ll-ry f-r ---rly 20 y--r-.

“B--h -f -h-- h-v- --v--c-- -h- pr-c--c- -f c-r---l-gy -- -h-- c-------y,” Pl--- ----.

“R-b-- pr-f-------lly h-- --f-----ly c---r-b---- -- -h- h--p---l, -- w-ll -- -r. --ll-ry, w--h pr-v----g c-r- -hr--gh -h- ---rg--cy --p-r-----, --- h-- b--- --r- -h-- j--- -v--l-bl- -- h-- p------- --- -- -h- h--p---l f-r c----l------,” -h- ----. “-h-y -r- j--- -h- b--- -f -h- b--- -- --r-- -f -h--r pr-f-------l --- cl---c-l -xp-r----, -- -h--’- --f-----ly - l--- f-r --.”

R-g----l C-r---l-gy -- --cr------ w-ll --k- -v-r --ll-ry’- pr-c--c-; h- -lr---y r-f-r- p------- -- ---- -f ----rv------ -- -h- -p-c--l---- -h-r-.

--ll-ry ---- -h- -r-------- -- R-g----l C-r---l-gy w-ll b- ----l--- w--h -h- ---- l-c----- --- --rv-c--.

J-- G-lb-r-, - 12-y--r p------ wh- h-- - h--r- ----ck -- 2004, r-c-ll-- - ---- wh-- -h- -v-- ph---gr-ph-r g-v- h-- - -p-c--l g-f-.

“-y f---ly --- - g- -- Y------- -v-ry ---h-r’- --y w--k---, --- b-c---- - h-- --r--l fl----r, - c--l--’- g- -h-- y--r,” h- ----. “J-h- --- R-b-- ----lly g-, --- --------- w- --- --ch --h-r. - g-- - c-ll fr-- R-b-- - c--pl- w--k- -f--r ---h-r’- --y -- c--- ---- -h- -ff-c- --- - ----’- k--w wh-- f-r, b-- h- c-ll-- -- -- --- h-- --k-- - p-c--r- w--h - ------ w--h g-l--- l-gh- -f H-lf ----. B-c---- w- c--l--’- g-, -h-y w----- -- g-v- -- - l---l- -----h--g fr-- ---h-r’- --y w--k---. W- fr---- -- --- h-v- -- h--g--g -- --r h----.”

--ch -r-----c c---r-b------ w-r- -l-- ---- -- -h- h--p---l, Pl--- ----, w--h ---- -f --ll-ry’- ------- ph---- -- -h- ---ry -cr---- f-r -h- c--c-r c----r --- -h- ---g-----c c----r.

--r--- w-r- h--r--wr--ch-- -- -h- --w-.

“W- -ll l-v- -h--, --- --’- g---g -- b- r--lly --ff-c-l- -- --- -h-- g-,” ---- -ch-c-r---gr-phy --ch--c--- -l-c- -llf-- -hr--gh ---r-. “H-’- -lw-y- -r----- -v-ryb--y l-k- f---ly, --- wh---v-r -- w-- --yb--y’- b-r-h--y -h-- ----h, w- w--l- -ll g- --- -- l--ch.

“H-’- j--- -lw-y- b--- - ch--rf-l g-y, --- y-- --v-r --- h-- -- - b-- ----. H-’- c--c-r--- -b--- pr-v----g -h- b--- p----bl- c-r- -- -h- p------. --’- --- j--- - b------- pl--. --’- wh-- -h-y b-l--v- --.”

--r-- pr-c-------r R-b-- P---r--- ---- R-b-- --- J-h- --ll-ry w-ll b- ------ v-ry --ch, -h--gh -h- -- r-l--v-- R-g----l C-r---l-gy b--gh- -h- pr-c--c-.

“-h-- w-ll b- -- -----. ---y p------- -lr---y k--w (R-g----l C-r---l-gy), --- -- w-ll b- - c--f-r-,” P---r--- ----.

R-b-- f------ -h- c-r---c r-h-b-l------- pr-gr-- -- ---rr- --v--- ----r--l H--p---l -b--- 20 y--r- -g- --- b-l---r-- -h- ---r------l pr-gr-- -h-- -- ---ll pr-v---- -- -h- h--p---l.

-h- -l-- ---r--- H--r------r-, - ---r------l c--ch--g --- pr-v------ pr-gr--, b-l--v--g pr-v------ -- -f--- --gl-c--- -- -h- h--l-h c-r- -y----.

“-- ----- w- c--l- f-c-- -- pr-v------ -- -h- c-------y f-r -h- ---b-r -- r--k, -h- h-gh---r--- w-rk-r wh- ---- -- -h- r-- --- -- --- b--y -- -x-rc---,” -h- ----. “-h--’- -h- k--- -f p-r--- -h-- b-c---- - p------, --- -f w- c--l- ------fy -h-- -h--- --- w-rk -- ---ll----p b-h-v--r ch--g--, - f-l- --r--gly l-k- w- c--l- --k- - --ff-r--c-.”

R-b-- h-- -l-- b--- -- v-g-l--- -pp------- -- b-g -gr-c-l--r-l ------r--- --- -h--r --fl---c- -- -h- g-v-r-----, -- w-ll -- -h- g-----c-lly ----f--- -rg------ --- -h--r l-ck -f -r---p-r--cy w--h f--- l-b-l-. -h- -lr---y h-- c----c--- w--h p--pl- -- ------- wh- -r- - p-r- -f -rb-- ----, - ---r----- ---c----- --------v-.

“- f--l l-k- -h-- --v- -- -p----g -p -h- -pp-r-----y -- r--lly bl----- ---- --k--g - --ff-r--c- -- -h- w-rl-,” -h- ----.

“-h--’- wh-- - r--lly w--- -- --.”

J-h- --ll-ry w-ll w-rk f-r -h- V- w--h--- -h- --r--- --- --------y -f w-rk--g -- c-ll, h- ----. H- -l-- ---- h- w-ll b- r-l--v-- fr-- -h- b-r--- -f ----c-r- w--h h-gh -v-rh--- c----, --cr-----g r-g-l----- --- --cr-----g r---b-r------.

--ll-ry j----- -r. P---r C-ll-h--’- pr-c--c- -- 1999, -h-- --r-ck --- -- h-- -w-.

-h- --c----- -- r-l-c--- -- ------- w-- - r---l- -f -h- ch--g- -- h--l-h c-r-, --ll-ry ----, -- w-ll -- - ----r- -- w-rk l--- --- p-r--k- --r- -- ------r -c--v-----.

“H--l-h c-r- -- --- -xp----v- --- h-- b--- g---g -p, --- -h- g-v-r----- h-- r--p----- by p-y--g l---, wh-ch c----- -- -- l--k -r---- -- --h-r -p-----,” h- ----. “-’- 58 --- --c---- -- --- b- -- c-ll -- --ch. --’- v-ry c-------g.”

-h- ch--g- -- h--l-h c-r- h-- -l-- --fl---c-- -h- ---b-r -f c-r---l-g----, --ll-ry ----, -----g -h-- 80 p-rc--- h-v- --v-- --- -f pr-v--- pr-c--c-.

“-f ------- h-- ---- -- --, ‘-- - y--r fr-- --w, y--’- b- --v--g -- -------,’ - w--l--’- b-l--v- --,” --ll-ry ----.

“B-- w- k--w -h-- --y w-- c----g. Wh-- ----c-r- p-y- l--- -v-ry y--r --- -xp----- g- -p, -----r -r l---r y--’r- g---g -- h-v- - pr-bl--.”

“W-’r- k--- -f -xc---- --- k--- -f --- b-c---- w- h-v- - l-- -f fr----- h-r-, --- - l-- -f --r p------- -r- --r fr-----,” --ll-ry ----. “W-’v- b--- h-r- - l--g ---- --- h-v- r-l------h-p- w--h p--pl- h-r- --- -- -h- h--p---l.

“--’- b--- ---ry--y-- --- --- -- --y g---by- -- p-------,” h- ----. “--’- b--- - pr-v-l-g- -- w-rk h-r-.”

-- c----c- ---ff Wr---r J----f-r --r---, ----l j--r---@-h------.c-- -r c-ll 530-477-4230.

-- c----c- ---ff Wr---r J----f-r --r---, ----l j--r---@-h------.c-- -r c-ll 530-477-4230.

Explore Related Articles

Trending in: Crime

Trending Sitewide

The Union Updated Sep 30, 2013 06:16PM Published Jul 14, 2013 11:49PM Copyright 2013 The Union. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.